Franco-Scandinavian Negotiation
This analysis of the cultural differences in Franco-Scandinavian
negotiations is the result of a series of interviews with
experienced negotiators from France, Denmark, Sweden and
Norway.
In the following pages we shall be looking at ho each
side views the other, examining some of the effects of
these judgments, and giving advice to French and Scandinavian
negotiators on how to minimize misunderstandings and build
common ground for negotiating together.
A word about stereotyping: the observations made in this
report are the spontaneous responses of people interviewed,
based on their experience. If stereotypes emerge, this
is because different negotiators have consistently similar
reactions toward the other side.
Clearly there are differences among Danes, Swedes and
Norwegians, and where these differences were mentioned,
we have noted them. Yet the fact that "Scandinavian
negotiators" is a recognizable group for the French
only emphasizes again the natural tendency to distinguish
between "myself and others" but not always to
be concerned with differences among these "others".
This is also a form of stereotyping that needs to be recognized
in order to be managed effectively.
Stereotypes can, however, be very useful. Given their
strong influence on the relationship between two negotiators,
knowing the preconceived images that both parties have
of each other does put negotiators in a much stronger
position to get below the surface of stereotypes and achieve
a better mutual understanding.
Previous cross-cultural negotiation studies undertaken
by ICM include Franco-British Negotiations (1987) and
Franco-American Negotiations (1988).
General Portraits
This first section deals with the spontaneous perceptions
the two groups interviewed had of each other. Data is
at this stage "raw", and no analytic commentary
has been added.
The French Negotiator as viewed by his Scandinavian counterpart.
French negotiators have impressive intellectual abilities,
a very high level of general culture and broad academic
horizons. They are often very political and like to take
a global approach. They are also extremely creative -
full of wild plans and lots of ideas - a very positive
quality".
Yet this intellectual style has its downside: "negotiators
tend to be too self assured and bombastic, driven by an
intellectual and cultural pride, expressed in a self-centered
and nationalist 'France is the center of the world' attitude."
"Despite their education, French negotiators are
extremely ill-informed on other, particularly Scandinavian
cultures. To them France constitutes 96 % of the world.
Everything north of Brussels is a white spot on a French
person's inner map. They prefer to negotiate in France,
as if Scandinavia were simply too far away. This arrogance
is one of the things we most dislike. They seek to impress,
convinced of their own intellectual and cultural superiority.
This superiority ruins many possibilities of good relationships".
"Furthermore they are extremely nationalistic; always
striving for a French solution. They give the impression
during negotiations that they are fighting for France
- they seem conscious of this, proud of it and very good
at it!".
"This arrogance and self-centeredness can conceal
the positive aspect of the message they are trying to
communicate and thus impede the development of a good
business relationship, which is, of course, a shame".
Scandinavian managers are equally frustrated by the complexity
of French protocol. Formality is very important to French
negotiators, a strong contrast to the relaxed, interpersonal
Scandinavian style: "we feel that a lot of time is
wasted on unnecessary protocol and rituals."
Furthermore: "There is a great deal of distance between
people and hierarchies and during negotiations individual
roles are very clear, even down to who is to say what,
and when".
"Some people explain French formality by the fact
that French negotiators are part of highly rigid hierarchical
structures and possess a great respect for authority.
Status, prestige and position are clearly the pillars
of French organizations along with their complex bureaucratic
procedures."
One Swedish manager put it like this: "The French
have a totally different organizational structure from
us. The Chief Executive is often very dictatorial - almost
Napoleonic in his management style".
"Very often a French negotiator cannot make decisions
that go beyond the directives they have had from their
superior before the negotiation. They seem to be continually
guided and controlled by directives from the top".
The Scandinavian Negotiator as viewed by his French counterpart
"Scandinavian negotiators are rigorous, punctual
and are perfectly prepared. They turn up with a very precise
agenda and stick to it doggedly. There are never any surprises
- you do not discuss subjects not on the agenda. They
seem to have difficulty in generalizing and accepting
anything that is unknown."
"Punctuality is a Nordic symptom and requirement.
This point cannot be overstated. Official hours are from
8 a.m. to 5 p.m., and you simply do not work after 5 p.m.
In addition to this there are always coffee breaks in
the morning and in the afternoon where everybody stops
working to have their coffee".
"We clearly admire their sense of organization and
their talent for finding a quick, concrete and practical
solution and making it work. Scandinavians are extremely
pragmatic and well organized, concerned with results and
with handling things in a practical and efficient way."
One word of caution, however: "Scandinavians seem
to have such an implicit faith in their systems that they
are completely lost when these systems do not work".
This was often attributed by those interviewed to the
Scandinavians' all-encompassing state welfare system:
cared-for by the system from cradle to grave, Scandinavians
tend to duplicate this situation in a business environment.
"One of the most important differences between French
and Scandinavian negotiators is French courtesy versus
the Scandinavian informality. Scandinavians are very informal
, both in negotiations and in daily life. Negotiators
can be unsubtle, and lacking in nuance. Their directness
can almost seem brutal. To us, Scandinavian negotiators
are rather cold and not especially communicative; there
is too much seriousness and too little fantasy."
Scandinavian directness however turns to compromise and
consensus as soon as there is a risk of conflict. "In
spite of the direct and open atmosphere, Scandinavians
are not always that honest in conflict situations. Sometimes
they do not tell the whole truth because they do not want
to make a big fuss about it. Uncomfortable with conflict,
they can gloss over problems which can hamper decision-making."
The image of the calm, discreet Scandinavian negotiator
can also mask an unpleasant 'know-it-all' attitude towards
Latin countries, which the French find insulting : "Some
Scandinavians can be very moralizing against people from
the south of Europe. I suppose they consider themselves
more civilized than us because of their welfare state
etc., yet it can be very annoying; a sort of condescending
nationalist attitude towards the uncivilized foreigner".
The Swedes are perceived by the French as being the most
pragmatic and rigorous of the Scandinavian people. "Extremely
focused on details, very systematic, analytical and impressively
well prepared - very "professional". Like the
Germans they are rational and efficient, highly perfectionist
but slow - because of their great attention to details."
Another added, "My Swedish counterparts are experts
in analysis. Their work is always extremely thorough with
every possible detail considered - in other words: "perfect".
To French managers their Swedish counterparts lack personality
and charisma. "They are very secretive", one
French executive mentioned, "you do not know what
they are thinking". "They are too disciplined,
and lack spontaneity, are not especially communicative
and incapable of opening up intellectually". A marked
contrast to the French who, according to one Scandinavian
negotiator "like to consider the beginning of the
negotiation as a seduction."
The French perceive The Danes and Norwegians to be more
similar: more relaxed than the Swedes - "polite,
smiling and warm with lots of humor and flexibility."
The French appreciate the Danes' humor, a good defense
during discussions. Only the sarcasm and the irony can
be misunderstood at times. "They seem very warm,
but this is not necessarily honest. They can be extremely
sarcastic and ironic which can seem insulting. They are
good at repartee and expect you to be just as skilled
yourself."
Furthermore, French managers detect a certain softness
and tendency to underact, an important trait of the Danish
character. This is also called "Janteloven"
- "the law of Jante" - or, the idea that you
should never think too highly of yourself.
A Cross-Cultural Comparison
Negotiation Style and Content
The French clearly enjoy debate and tend to regard the
negotiation process as an intellectual challenge: something
to be won. They are highly skilled in Cartesian argument,
a process that begins with an overall picture and then
moves toward the concrete issues. Scandinavians, by contrast,
conform to Anglo-Saxon negotiation style: they begin with
the concrete issues and move towards the general.
Scandinavian negotiators see both positive and negative
elements in French debating style: "I admire the
French for being so well-spoken. They are excellent communicators,
good at persuading. They use it all, verbal and non-verbal;
it is almost theatre".
" They think quickly, are well educated and have
an ability for long discussions that we Scandinavians
lack - also the discussions never remain linked to the
negotiation. They often touch upon politics and world
economics."
The French and the Scandinavians view the negotiation
itself, however, in very different ways:
The French are more oriented towards the context and the
process of the negotiation, focusing on form, style and
appearance. Personal relations and contacts are key factors;
the "get-together" over a meal to get acquainted
is crucial. Formality is more likely to be dropped once
a deeper relationship has been established. To achieve
this, conversation should not focus on the negotiation
Small talk, however, is not as common in Scandinavia,
and much less valued. One Scandinavian manager complained:
"It always takes more time to get down to business
with the French than with other nationalities. First you
have to have lunch and here no business is discussed at
all. Business is tackled during the coffee break - if
you're lucky! "
If French negotiators regard the negotiation as an arena
for discussion and debate, Scandinavians are much more
concrete, low key and focused on the task itself. A Norwegian
executive commented: "The French tend to focus on
people and seem to be happier being part of a process
than taking part in the results".
"Scandinavians are more result-oriented and intent
on achieving their objectives within a certain time frame.
Corresponding with social democratic tradition they strive
for compromise and consensus."
The French approach can therefore be irritating: comments
like "The French are not serious enough. They talk
too much and spend too much time at the dinner table"
were frequent during interviews with Scandinavians.
It could be said that whilst Scandinavians make a relatively
clear distinction between the "task" (the dossier
under negotiation) and the "person" (the negotiator),
the French prefer to have a simultaneous relationship
at both levels. In other words, at the dinner table one
could talk about "other things" as well as the
dossier under negotiation; in the sauna the dossier would
not be mentioned.
Attitude towards Conflict
Scandinavian negotiators, particularly the Swedes, have
an inherent aversion to conflict. They will often gloss
over or avoid problems when conflicts threaten. This approach
is exasperating for French negotiators, many of whom were
quick to point out that conflict is, for them, both positive
and constructive - a good way of stimulating fruitful
debate.
"When the temperature rises they just keep quiet.
They say nothing at all. You know what is on their mind,
but they don't verbalize it." This desire to "argue
things out" is interpreted by the Scandinavians as
a threat: "The French tend to be much more outspoken,
even down to being aggressive and provocative. That is
the Latin temperament".
Yet, the Scandinavians' way of trying to "impose"
compromise and consensus over conflict, can be perceived
by the French as blocking the negotiations and hampering
real understanding. The conflict accelerates. Given these
two diametrically opposed cultural approaches, an astute
French negotiator should know how to use his aggression
intelligently: avoid seeming aggressive in an exchange
of ideas in order to demonstrate the validity of his position,
or use his aggression to tactfully redirect discussions,
while an astute Scandinavian would do well to speak his
mind more openly than usual.
Hierarchy, Power, Authority and Decision
According to Scandinavian executives, hierarchy is diminishing
in Scandinavia. All three countries have a strong sense
of industrial democracy and egalitarianism, and decision-making
is much more decentralized than it was, say, 20 years
ago. They assert that Scandinavian businesses generally
dislike corporate secrecy: managers are invariably informed,
aware of company objectives and tend to pull together
in one direction. Top and Middle Management have a strong
respect for people down the line, and in negotiations
will try and endorse the lower manager's proposals.
Conversely, the notion of power is very present in French
organizations, and the "trappings" of this very
evident: visible hierarchies, status symbols, clear roles
and responsibilities, delicate problems of information-sharing.
In the same way, centralization is important to French
culture. Concentration at the centre and a unique power
command are two traditional elements of organizations.
During a negotiation the French party may well have problems
deciding on an issue of the negotiation if they feel that
it is not in their domain. Because delegation negotiations
are less frequent in France than in Scandinavia, these
blocked situations are likely to irritate the latter.
"Knowledge is power, and everything takes more time
with the French. If we ask an assistant for information,
they cannot go directly to the person who has this information,
but instead must work their way through the hierarchy.
No one seems to want to share information."
Scandinavian executives all assert that prestige, status
and position in the hierarchy are much more important
to the French, who, during negotiations, quite visibly
strive for personal success.
"The French take authority extremely seriously, and
try to show off their power in front of each other. They
do not like you to come to the meeting in a group. This
calls into question who is in charge, and thus creates
a bad climate." Trying to reach them by telephone
is a good illustration of their views on authority. One
French negotiator told us that "In France, if you
are difficult to get hold of, that must mean that you
are important".
Both sides consider decision-making a problem between
the two parties. It is difficult to reach a consensus
of opinion on this point, since both sides maintain that
it is always they who have to make the effort!
Scandinavian negotiators blame French bureaucracy and
hierarchy for prolonging the decision-making process:
"It takes time to reach a final agreement, especially
if the decision-maker is not present. In that case the
negotiator has to check with his superior all the time,
because he doesn't have the authority to make decisions
himself - given this, negotiations often take longer than
expected."
French negotiators accuse their Scandinavian counterparts
of slow decision-making because of their preference for
consensus over quick results:
"The Swedes especially have a complex about decision-making...they
insist on examining every detail, and because they do
not like the 'unknown', they want to be prepared for everything."
Attitude towards Time and Discipline
Punctuality and time-management are acknowledged by French
and Scandinavian executives as one of the most important
differences between the two groups. "Almost a phobia
with them!", according to the French.
"Scandinavians live by strict rules of punctuality.
Weekday business visitors arrive five to ten minutes early
for appointments. If a foreign visitor arrives on time,
he will not be made to wait long. Usually only catastrophies
are genuinely accepted as excuses".
To the Scandinavians, "the French are always late
- half an hour is the average. They rarely apologize for
this, which we find incredible." Swedish negotiators
in particular point out the annoying phenomenon of "the
French 15 minutes"; where "you are invariably
kept waiting for a quarter of an hour at the reception
of a French business partner. We have to get used to this,
and there is no reason to get angry or irritated. But
sometimes we do".
Several of the negotiators interviewed connect French
disregard for time with more general Latin business practice.
"The French, along with many of their Latin counterparts,
have no idea of time management. No agenda, no planning
- they often let themselves be interrupted by telephone
calls during the meeting - and on top of all that they
seem to have no respect for working hours. The time allocated
to negotiations and meetings is never sufficient".
For the Scandinavians time management is crucial and greatly
respected and some French negotiators appreciated this.
One French negotiator remarked: "it is surprisingly
easy to get through on the phone to Scandinavian negotiators
and make an appointment. Their agendas are extremely well-
organized."
On applying the work of E. Hall(1) we could say that the
Scandinavians are "monochronic". In other words
for them time is linear and continuous with which it is
impossible to play without penalizing action. The French,
on the other hand, are "polychronic"; their
concept of time is three-dimensional and works simultaneously
on many levels. One can, therefore, "play" with
deadlines, time structures and such like, rather than
letting them control us.
Language and Misunderstandings
Negotiations in French can be difficult for Scandinavians
because they tend not to master the richness and nuance
of the language. Furthermore, the French like to talk.
One negotiator observed: "They talk a lot and very
quickly and seldom adapt their language to their foreign
counterpart. If the Scandinavian negotiator chooses to
speak French, he ought to speak it well, or else risks
getting lost in French eloquence."
On the same score, if the negotiation takes place in English,
not everyone will master the language at the same level.
Although both parties are theoretically in the same, neutral
position, misunderstandings do occur, as Scandinavian
negotiators tend to speak better English than the French,
according to both sides.
Common to both sides is the recognition that joint decisions
have to be taken on which language should be used, and
complicated vocabulary or slang outlawed.
Dress and Social Behavior
For the French, according to those interviewed, "Appearance
is extremely important. The French pay significant attention
to what they wear, are always elegant and well dressed
- and tend to stay that way throughout the meeting".
Scandinavian dress code is far more relaxed. "In
Scandinavia it is fine to arrive dressed in a nice sweater.
In France it can be very insulting if you do not wear
a suit, tie and well polished-shoes. This can cause embarrassment".
Apart from dress, linguistic protocol is troubling for
both parties. The French are ill at ease with the Scandinavian
tendency for "tutoiement" and the Scandinavians
equally unused to the way language is used to express
hierarchical difference.
Nature of the Agreement
Scandinavians view French contracts as extremely formal,
long and very detailed. The French tendency to try and
foresee every situation can be interpreted, especially
by the Danes and the Norwegians, at best as "quibbling",
at worst as a sign of mistrust. But French negotiators
feel it is "naive" of the Scandinavians to make
such a reproach.
"The French are unwilling to express a common opinion
in writing without being a 100 % sure that everything
has been understood correctly. They always try to choose
the words so the content will conform to their view of
things, and documents are revised many times before they
are finally signed".
Furthermore, Scandinavians regret the lack of feed-back
from French negotiators, and the "laissez-faire"
attitude of the post-negotiation phase. "When you
leave, it is up to you to take the initiative to the next
meeting - it is up to you to do the organization".
Scandinavians also feel that the French lack initiative
in the action phase : "the practical side is missing.
You always have to double check with the French. Follow-up,
as well as lots of patience are necessities in the post-negotiation
phase".
The French agree that Scandinavian negotiators are more
pragmatic, action-oriented and less detailed. Only Swedish
negotiators are seen as particularly concerned with details.
"We always receive very detailed summaries from our
Swedish counterparts", a French executive explains,
"and it should be pointed out that with the Swedes
you usually arrive at a solution, because of their focus
on consensus and compromise".
If the French seem persnickety about what they are committing
themselves to - the written contract - the Scandinavians
are equally sensitive about details concerning implementation
and action. This does not mean that the Scandinavians
do not value the law or that the French do not act : what
is different is its degree of importance or priority given
to them, and this is often a source of misunderstanding.
Conclusion: Advice to compatriots
The French and Scandinavian negotiators interviewed had
some precise advice for their less-informed compatriots,
who might be negotiating with their overseas partners.
These are listed below so that other French or Scandinavian
negotiators may benefit from the wider experience of others,
and be better equipped to achieve their aims.
One important point: These tips have as much bearing on
what the advice-giver sees as his own weak points as on
what he identifies as the strong points of the other side.
Because they reflect the dynamics of the two, they are
specific to French-Scandinavian negotiations and so particularly
relevant in that context.
Advice from the French to their Compatriots on Negotiating
with the Scandinavians
How to prepare:
Know the facts, benefits and tangible features of your
offer.
Be prepared for detail, down to relative values of local
currency and shipping costs.
Study up on the history, culture and geography of the
Scandinavian countries.
Set a clear, concise agenda and be prepared to stick to
this.
Particularly for the Swedes:
Expect and plan for extremely detailed agendas and thus
long meetings.
How to behave:
Be on time: this point cannot be overstated.
Avoid superficiality: Scandinavians are impressed by life
values not life styles, and appreciate depth and genuineness.
Speak clearly and use your active listening skills: don't
interrupt or finish their sentences for them.
Slow down your tempo and learn to relax and be patient.
Use silence.
Stay logical and be avoid intellectual style argumentation.
Avoid exaggeration and bragging; "theatrical"
displays of character are considered irrelevant diversions.
To save embarrassment, make it clear from the outset how
you would like them to address you.
Bring them some French wine - an expensive luxury and
greatly appreciated.
How to negotiate:
Announce your position straight away.
Be rigorous, disciplined and honest.
Stick to the agenda; do not deviate from the matter in
hand.
Do not accelerate too quickly; Scandinavians are thorough
and like to take their time to think things through.
Have a decision-maker on your team: since resolution is
the object, Scandinavians will make the effort to have
the right people in the picture from the outset.
Stick to your commitments; in Scandinavia it is better
not to do business at all than not to respect a contract.
Do not expect the same importance of personal relations
as in France; they do not at all count in the same way.
Use your sixth sense: if there are differences of opinion,
clear them up at once. No decision will be taken until
they are.
If negotiating in Scandinavia, adapt to their time schedules.
If you are invited for a sauna at 5pm -accept!
Particularly for the Swedes:
Always start with the details and discuss generalities
after.
Particularly for the Danes:
Be aware that imposing numerous constraints and restrictions
on the contract can be interpreted as a sign of mistrust.
Advice from the Scandinavians to their Compatriots on
Negotiating with the French.
How to prepare:
Learn French and get to speak it well.
Get to know French culture, customs and history.
Know your wines, and which one to order with each dish.
Prepare for general conversational topics and, be well-informed
on current French politics. Have something to say about
these.
Get to know your part of the French market well.
Find out about the intentions, approaches and values of
your French counterpart and his company - and use this
knowledge in the negotiation.
Send lots of information in advance and make sure the
person you are to negotiate with has the right authority.
Plan your presentation well, if possible in French: QUALITY
is the key word.
How to behave:
Show familiarity of and respect for French protocol.
Pay extra attention to your dress; be elegantly dressed
and don't take off your jacket or loosen your tie before
they do.
Know that eating at a good restaurant is as culturally
symbolic as taking a sauna for building personal relationships.
Avoid discussing business during the meal; in France negotiations
are often settled after the coffee!
Don't become too relaxed, at the dinner table; drink as
much or as little as your host.
Bring a salmon and they will love you!
How to negotiate:
Agree on a specific agenda together, and tactfully redirect
discussions if they stray off the point.
Be flexible and expect everything to take more time than
planned.
Negotiate in French; but if you don't master the language
well enough - don't!
Do not be overwhelmed by the eloquence of the French;
be patient, let them talk, listen intensely - and learn.
Do not be put off by French arrogance, aggression or high
self esteem; use your strong sides - stay calm and unaffected.
Remember to address the person with the highest status.
Use your sense of compromise.
Be ready to make decisions.
Always submit a written content summary after the negotiation
to avoid misunderstandings.
Don't wait too long before setting up a further meeting
- keeping the contact "warm" is crucial.
(1) Edward Hall, The silent Language, 197O.
Inter Cultural Management Associates (ICM) is a Paris-based
consulting firm which since 1983 has helped managers
and organizations work effectively across cultural orders,
be they national, corporate or functional.
Inter Cultural Management Associates
2, rue de l'Eglise - 92200 Neuilly sur Seine - France
icm@icmassociates.com
|